Для начала давайте вспомним терминологию. Попробуйте определить, в каком предложении прямая речь, а в каком косвенная:
- Мама сказала: "Мой сын – лучший ученик в классе!"
и
- Мама сказала, что ее сын – лучший ученик в классе.
Вспомнили? Прямая речь – это когда мы прямо цитируем слова другого человека (первый пример). А косвенная – когда мы передаем речь другого человека своими словами (второй пример).
Упражнение "Джордж и мама".
Попробуйте преобразовать еще несколько предложений в косвенную речь (ответы внизу урока):
- "Я разбил твою чашку", - сказал Джордж маме.
- Мама сказала: "Ничего, зайчик, я куплю новую".
- Джордж сказал: "Вчера я обозвал учительницу лошадью, и она вызывает тебя в школу".
- Мама сказала: "Хорошо, завтра я пойду в школу и скажу всем, что твоя учительница не похожа на лошадь".
Ну и зачем нам знать разницу между прямой и косвенной речью? А дело в том, что когда мы начинаем предложение со слов "he said" или "he told me" - то есть пересказываем слова другого человека в прошедшем времени, – то это значит, что в действие вступает строгое правило косвенной речи!
Коротко суть правила такая: если предложение начинается с he said или he told me, то во второй части предложения глагол уходит на одно время назад по сравнению с прямой речью.
Пример: Mary said: "I like fried bananas" превращается в Mary said that she liked fried bananas.
Посмотрите: начало предложения (Mary said) – в прошедшем времени. Поэтому во второй части предложения глагол like должен "уйти на одно время назад", то есть превратиться в liked.
Небольшое исключение составляет will (обозначающий будущее время). Он превращается в would (а не уходит из будущего в настоящее).
Пример: Peter said: "I’ll try to finish the report on Monday". – Peter said that he would try to finish the report on Monday.
Все вышесказанное можно суммировать в таблице:
Если в прямой речи употребляется время ...
|
то в косвенной речи его нужно заменить на ...
|
Пример
|
Перевод
|
Present Simple
|
Past Simple
|
Peter said: "I don’t like cold meat". – Peter said that he didn’t like cold meat.
|
Питер сказал, что не любит холодное мясо.
|
Present Continuous
|
Past Continuous
|
Mary said to Peter: "I’m frying some mushrooms for you." – Mary said that she was frying some mushrooms for Peter.
|
Мэри сказала Питеру, что жарит ему грибы.
|
Present Perfect
|
Past Perfect
|
Peter said: "I’ve never eaten fried mushrooms" – Peter said that he had never eaten fried mushrooms.
|
Питер сказал, что никогда (в жизни) не ел жареных грибов.
|
Past Simple
|
Past Perfect
|
Mary said: "Yesterday I bought these mushrooms specially for you!" – Mary said that she had bought the mushrooms specially for Peter.
|
Мэри сказала, что вчера купила эти грибы специально для Питера.
|
will
|
would
|
Peter said: "Ok, I’ll try your mushrooms." – Peter said that he would try Mary’s mushrooms.
|
Питер сказал, что попробует грибы.
|
can
|
could
|
Mary said: "I can make fried cheese for dessert". – Mary said that she could make fried cheese for dessert.
|
Мэри сказала, что может сделать на десерт жареный сыр.
|
may
|
might
|
Peter said: "Then I may buy some champagne for breakfast". – Peter said that he might buy some champagne for breakfast.
|
Питер сказал, что, может быть, купит на завтрак шампанское.
|
must
|
had to
|
Mary said: "I must see the dentist after breakfast, so I can’t drink!" – Mary said that she had to see the dentist after breakfast, so she couldn’t drink.
|
Мэри сказала, что должна встретиться с зубным врачом после завтрака и поэтому ей нельзя пить.
|
Это неполная таблица, но если понять основной принцип – сказав в прошедшем времени основное предложение, нужно "отправить на время назад" глагол во второй части (которая содержит косвенную речь), - то вы будете правильно говорить, не вспоминая деталей таблицы, а просто понимая суть правила.
И еще заметьте – предложение "Mary said that she liked fried bananas" переводится на русский язык "Мэри сказала, что любит жареные бананы" (а не любила). То есть в русском языке с глаголом в косвенной речи ничего не происходит.
И последнее. Слово that в таких конструкциях можно опускать. Например: предложения "Mary said she liked fried bananas" и "Mary said that she liked fried bananas" звучат одинаково хорошо.
А теперь упражнение.
Переведите в косвенную речь:
- Peter said: "I like night clubs, but I don’t like restaurants."
- Mary said to Peter: "I must go to work, I can’t go to the night club with you."
- Peter said: "I am going alone!".
- Mary said: "Peter! You’ve eaten all my spaghetti!"
- Peter said: "I didn’t eat your spaghetti, it was the dog!"
- Mary said: "It may be the dog, or it may be you!"
- Peter said: "I’m not going to the night club, but I won’t cook spaghetti for you".
- Mary said: "Peter, I know, you don’t love me because you don’t want to cook for me!"
- Mother said: "Kids, I’ve just come back from the doctor and he wants to see you!"
- Jeremy said: "I’m writing a letter to Santa because I want a new computer".
Ключи к упражнению - здесь.
Ответы на упражнение "Джордж и мама". [назад]
- "Я разбил твою чашку", - сказал Джордж маме. – Джордж сказал маме, что он разбил ее чашку.
- Мама сказала: "Ничего, зайчик, я куплю новую". – Мама сказала, что купит новую.
- Джордж сказал: "Вчера я обозвал учительницу лошадью, и она вызывает тебя в школу". – Джордж сказал, что вчера он обозвал учительницу лошадью и она вызывает маму в школу.
- Мама сказала: "Хорошо, завтра я пойду в школу и скажу всем, что твоя учительница не похожа на лошадь". - Мама сказала, что завтра пойдет в школу и скажет всем, что учительница Джорджа не похожа на лошадь.
Вся информация о школе Антона Брежестовского – на новом сайте brejestovski.com.
На наших занятиях вы существенно улучшите свой английский и получите массу удовольствия .
Лучшие места на курс заканчиваются быстро. Успейтие приобрести курсы со скидкой!
Нет возможности заниматься в Москве? Масса недорогих и суперэффективных онлайн-занятий в Магазине онлайн-уроков .
Подпишитесь на бесплатную рассылку с уроками английского от Антона Брежестовского
и получите в подарок семидневный курс “Как эффективнее учить английский”.
Мини-уроки английского по грамматике, словарю и эффективные методы изучения языка.
Чтобы яснее понять, какие методы мы используем, посмотрите выступление руководителя школы Антона Брежестовского на телеканале “Дождь”.
Советы по изучению языка: Антон Брежестовский в программе "Профитроли" на Радио Маяк.